Traducción libre
El diario francés Libération publicó esta semana una nota sobre la recuperación de la economía argentina a diez años de la crisis. La agencia de noticias Télam reprodujo la información, con omisiones y cambios en la traducción. Por ejemplo, donde Libération puso “Diez millones de argentinos viven todavía en la pobreza extrema (dénuement)”, Télam tradujo: “10 millones de argentinos aún no viven en las mejores condiciones”. Al reproducir la bajada de la nota, Télam cita “Liberado del FMI, el país pasó, en 10 años, de la quiebra a un crecimiento digno de China”, y omite la última frase: “Un éxito esperanzador, pero todavía frágil.” Finalmente, la agencia de noticias reprodujo el testimonio positivo de Ignacio de Mendiguren, presidente de la UIA, pero no menciona el tono más pesimista del final del artículo, donde Domingo Cavallo habla de la inflación, la fuga de capitales y el aumento del gasto público. Gracias a Oliver Galak.
Fuente: Libération – “Argentina. Résurrection économique” – 8/11/11
Télam – “El diario francés Libération destaca la ‘resurrección económica’ de la Argentina – 8/11/11
Comentarios
Diez millones de argentinos (sobre más de 40 millones) siguen viviendo en la miseria mas grande, sin embargo la recuperación ha beneficiado a los más indigentes.
Valoramos mucho la opinión de nuestra comunidad de lectores y siempre estamos a favor del debate y del intercambio. Por eso es importante para nosotros generar un espacio de respeto y cuidado, por lo que por favor tené en cuenta que no publicaremos comentarios con insultos, agresiones o mensajes de odio, desinformaciones que pudieran resultar peligrosas para otros, información personal, o promoción o venta de productos.
Muchas gracias